Home / Testi e Traduzioni

Testi e Traduzioni

"[...] Sono liriche tragiche, bellissime, da grande poeta, intrise di una sofferenza che è sempre il prezzo della poesia: la sofferenza che lo accomuna ai suoi grandi compagni di strada, come lui forse più poeti che compositori".
Fernanda Pivano
(dal libretto di introduzione di 1.Outside. 1-14 agosto 1995)
Little Wonders (B-Side, outtake, rarità, altri brani sparsi)

Nella prossima sezione “Little Wonders” troverete tutti i brani non compresi negli album ufficiali originali di Bowie: outtake, b-side, rarità, brani di colonne sonore, duetti e collaborazioni.

Per procedere alla sezione cliccate il simbolo qui sotto:

49 commenti

  1. in “blackstar”, “spirit rose a metre” può anche essere tradotto come “lo spirito levò un verso” (il “metro” poetico); il tutto diviene dunque: “lo spirito levò un verso e si fece da parte”

  2. Fantastico! Siete tornati finalmente
    Sito rinnovato, bellissimo
    Preziosi velvet goldime

  3. VG Crew

    Grazie Antonella, i complimenti fanno sempre piacere… bentornata anche a te! 🙂
    Paoola

  4. Bentornati!
    Penso possiate aiutarmi! Non riesco a trovare il testo è la traduzione di “safe “, neanche nella lista ancora da ultimare!
    Grazie per l’ottimo lavoro svolto e si vede, con passione!
    Elisa

    • VG Crew

      Grazie Elisa per i complimenti e per la segnalazione della mancanza di Safe (in the sky life). La sezione delle B-sides non è ancora ultimata purtroppo… faremo del nostro meglio per aggiornarla presto 🙂

  5. Siete fantastici, vi ho scoperto relativamente da poco e quando il sito è stato chiuso mi sono disperata. Le vostre traduzioni sono le migliori. Anche se lui è andato via c è ancora molto da scoprire

  6. Finalmente siete tornati…. ero davvero disperato
    Lui comunque è solo andato altrove, perchè Lui non morirà mai….

  7. Se fosse possibile un commento sulla canzone betty wrong,è molto complicato capire il significato di questo pettine che ti scarnifica fino all’ osso. È un testo veramente oscuro. Grazie

  8. finalmente siete tornati. i migliori interpreti di D. in assoluto. grazie.

  9. I testi dei tre brani inediti sono fruibili? Grazie!

  10. Shadow Man….. avete la traduzione….

  11. annamaria barberini

    finalmente è tornato il miglior sito su david bowie

  12. Bentornati ! Quando, dopo la morte di David, vi avevo cercato ed il sito sembrava aver cessato la sua attività, mi sembrava impossibile…

  13. ben tornati, ci site mancati

  14. Sono capitato sul vs sito per caso, curiosando su DB…complimenti vivissimi, e’ raro trovare tanta competenza e professionalita’ nell’ oceano di siti idioti sparsi per il web.

  15. grazie, siete preziosi

  16. per chi come me non conosce bene l’inglese, siete indispensabili per cogliere e capire molte sfumature. grazie

  17. Fantastici!!!!!!

  18. Vi ho scoperto da poco. Amici per sempre.. grazie grazie grazie di tutto l’enorme appassionato lavoro. Un abbraccio. Domanda: come mai alcuni testi non sono stati tradotti?

  19. Salve cari, esiste già la traduzione di No Plane? Non la trovo. Edwige

  20. Eccezionali. Grazie per il vostro lavoro e per la passione utile a tutti gli adepti di David!
    Questo significa passione!

  21. Grazie a voi ho scoperto alcuni modi di dire è sfumature che nn avevo colto.. spesso ho letto alcuni testi per poi ascoltare i brani..ottimo contributo a tenere vivo il suo spirito!
    DB Forever.
    Federica

  22. Ottimo lavoro..Grazie!

  23. Salve! Esiste la traduzione di ” My Death” ??
    Grazie. Edwige

  24. Sarò anche il settecentesimo che ve lo dice, ma GRAZIE per il lavoro: belle traduzioni, e sul web è davvero un’impresa trovarne, e una panoramica completa del Duca Bianco

  25. Su YouTube esistono 3 versioni della canzone My Way cantata da David Bowie, mi è stato detto che è un falso….mi sapete dire con chiarezza come stanno le cose?
    L’ha effettivamente cantata o no? Mi interessa anche perché l’ho inserita in una chiavetta.
    Grazie cari.
    Edwige

    • Si sente dalla voce non sua che è un falso, miei cari fans del dopo-morte!

    • VG Crew

      Spesso ci si dimentica di essere stati tutti fan inesperti all’ inizio. Ci si dimentica il piacere della scoperta e la meraviglia di perdersi nell’ universo bowiano. Ci si dimentica addirittura il piacere della condivisione e il basilare rispetto per chi è alle prime armi. 🙂
      My Way cantata da David Bowie è un falso.

  26. Splendida risposta di VG Crew, un po’ di pietà, che diamine! Non siamo tutti espertissimi, anche se, cerchiamo, con amore, di diventarlo!

  27. Fantastica pagina !!!!! Rende un’immenso Onore all’immortalità di David !!!!! COMPLIMENTI !!!!!!!!

  28. Grazie Ragazzi per il vostro impegno. Mi fate, o forse meglio dire, ci fate vivere in un mondo fantastico, ricco di emozioni che solo il nostro Idolo ha saputo interpretare e tradurlo per tutti noi.
    Luigi

  29. Complimenti, solo Complimenti x tutto siete bravissimi !!!……………………..poi ad un certo punto vuoi tornare indietro e rivivere certe sensazioni !!!

  30. Il video di: “” The man who sold the world “” non è disponibile.

  31. Donatella Quartesan

    cerco un libro con tutte le canzoni di D. B. con traduzione, cosa mi consigliate?..il PC non lo posso portare ovunque, non ho tablet, ne smartfone che reggano troppi dati, ho anch’io una certa..ma ho un e reder.. grazie in anticipo
    Tella

    • VG Crew

      David Bowie. Fantastic voyage. Testi commentati di Francesco Donadio è al momento l’unico libro che contiene un’analisi delle canzoni e le traduzioni non complete. Non esiste un libro con tutti i testi e le traduzioni.

  32. ho comprato il primo album del grande e compianto bowie, a 15 anni, pin up una raccolta, canzoni di atri artisti, questo sito e veramente eccezionale, unico, grazie perchè ci fa sentire sempre dentro di noi il duca bianco, mi ritengo poi fortunato, ho visto bowie a milano in concerto 1987 e poi a bologna la sua bellissima mostra pochi mesi dopo la sua morte, grazie mille a tutto lo staff, giovanni

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.